Prevod od "olhar em" do Srpski


Kako koristiti "olhar em" u rečenicama:

Talvez você deva olhar em volta... entrar no jogo, checar alguns caras.
Okrenuti se oko sebe. Poigrati se, probati druge momke...
Tenho medo de olhar em outros lugares.
Bojim se da pogledam negde drugde.
Eu dei a ele os resultados do seu exame de sangue, e havia aquele olhar em seu rosto.
Кад сам му рекла резултате теста, урадио је тај израз лица.
Eu não gosto desse olhar em seus olhos.
Не свиђа ми се твој поглед.
Você vai ficar aqui, nesta cama, e não vai olhar em nenhum espelho, vidro ou nada que tenha reflexo.
Ostat æeš baš ovdje na ovom krevetu. Neæeš gledati u staklo ili u bilo što sa odrazom, u redu?
Esse foi esse foi o olhar em seu rosto.
To je bio je to izraz na njihovim licima.
Se quiser olhar em baixo dela para raspar amostrar, fique a vontade.
Ako želiš zagnjuriti dolje i grebati za uzorke, slobodno.
Não pode apenas olhar em nossa cabeças e ver a resposta?
Ne možeš taj odgovor vidjeti u našim glavama?
Bill, já vi esse olhar em você antes e não gosto dele.
Bille, videla sam ti i ranije taj izraz na licu, i ne sviða mi se.
Tão pequena que mal dava para olhar em cima da mesa.
Premala da vidim preko ruba stola.
Não antes de olhar em seus olhos e ver se esconde traição lá.
Прво ћу му погледати у очи и потражити издају у њима!
Mas se olhar em volta para essas pessoas, que não dão valor às suas vidas, uma hora todos vão encontrar algo positivo nessa experiência.
Ali ako pogledaš sve ove ljude koji su uzimali život zdravo za gotovo. Svi oni su otkrili nešto pozitivno u svom iskustvu.
Gostaríamos de olhar em volta primeiro.
Pa za poèetak bismo želeli da pogledamo malo okolo.
Talvez precise olhar em outro lugar.
Možda bi trebalo da pogledaš negde drugde.
Serei lembrado em cada olhar, em cada cheiro e cada lágrima que derramarão pela eternidade.
Бићу упамћен у сваком погледу, сваком осмеху, свакој сузи што је проливена због вечности.
Eu me perguntava se eu a biblioteca pode olhar em volta?
Pitao sam se ako sam mogao samo pogledate u biblioteci?
Para olhar em seus olhos quando o dissesse.
Da Vas gledam u oèi dok mi ti to govorite.
Diga-me quanto custa olhar em sua bola de cristal.
Реците ми колико кошта поглед у ваш кристалну куглу.
Temos uma circulação doente, e só tenho que olhar em volta deste edifício para entender o porquê.
Mi imamo oboljelu cirkulaciju, i ja moram istražiti ovu tvrtku kako bi razumio zašto.
E quando aquela garotinha saiu do celeiro, o olhar em seu rosto...
A kad je ta curica izašla iz staje, izgled tvog lica...
É como olhar em um espelho.
Kao da se gledam u ogledalu.
Nem preciso olhar em volta e sei que a resposta é não.
Ne moram da se osvrnem jer znam da nije tu.
Ela vai olhar em seus olhos... como se fosse a única coisa que quisesse olhar de novo.
Погледаће те у очи, као да више не постоји ниједно друго место где жели да погледа.
E neste instante, eu gostaria de ver o olhar em seu rosto.
U ovom sluèaju, voleo bih da vidim tvoj izraz lica.
Estou começando a olhar em todos os blogs do mundo.
Poèeo sam da pratim sve blogove širom sveta.
Vou comprar 50 agora... e 500 depois que Omar olhar em meus olhos... e me mostrar que não vai me matar após o acordo.
Kupiću 50 sad i 500 kad me Omar pogleda u oči i kaže da me neće ubiti zbog ovog dogovora.
A última vez... que eu olhar em seus olhos... a possibilidade do fim...
Trenutak, tvoj poslednji pogled... te oèi... moguænost da... kraj...
Nunca me esqueci do olhar em seu rosto.
Nikad nisam zaboravio izraz áica tog covjeka.
Ela se aproxima, e eu tenho que olhar, e tudo o que quero é ficar perdido em seu olhar, em sua voz e em seu cheiro.
Primakne se, a ja moram da pogledam. I sve sto zelim je da se izgubim u njenoj viziji, zvuku i mirisu.
Quando eu cheguei, tudo já havia acontecido e pude ver o olhar em seu rosto.
Kada sam stigao neposredno nakon što je delo ucinjeno video sam izraz na njegovom licu.
O motivo de eu querer te ver é porque queria olhar em seus olhos e dizer o quão profundamente eu me arrependo do que fiz.
HTEO SAM DA TE VIDIM JER SAM HTEO DA TE POGLEDAM U OÈI I KAŽEM TI KOLIKO MI JE ŽAO ZBOG ONOGA ŠTO SAM URADIO.
Não arriscarei olhar em seus olhos enganosos.
Neæu da reskiram pogled tvojih oèiju. 47.
Mas preciso olhar em seus olhos...
Ali moram da te pogledam u oèi.
O apoio à Claire não nasceu do nada, e você teve a audácia de pegar minha mão, olhar em meus olhos e mentir na cara dura.
Podrška za Claire nije se dogodila sama od sebe, a ti si imao obraza držati me za ruku, gledati me u oèi i lagati me u lice.
Pare de olhar em volta e olhe para mim.
Prestani da se osvrćeš i gledaj u mene.
E posso com toda honestidade olhar em seus olhos e dizer: "Porque nossos feromônios combinaram em nossos receptores olfativos."
A ja je potpuno iskreno mogu pogledati u oči i reći, ''Jer su se naši feromoni poklopili sa našim receptorima za miris''.
Mas eu acho que o que me mantém voltando ano após ano é outra coisa, que é o olhar em seu rosto, o conflito que há em seu olhar.
Ali mislim da ono što me još uvek tera da joj se vraćam iz godine u godinu, je nešto drugo, a to je izraz njenog lica, protivurečan izraz njenog lica.
Eu me lembro de olhar em seus olhos cansados e vermelhos já que muitos deles tinha estado abaixo da terra por 72 horas.
Sećam se da sam gledala njihove umorne, krvave oči, mnogi su bili ispod zemlje 72 sata.
Quase tudo que sabemos sobre a vida humana é de perguntar às pessoas do que se lembram do passado, e, como sabemos, o olhar em retrospectiva não é apurado.
Većina onoga što znamo o ljudskom životu znamo iz odgovora na pitanja o sećanjima iz prošlosti i, koliko nam je poznato, osvrtanje u prošlost uopšte nije pouzdano.
Porque se somos o meio-ambiente, tudo o que precisamos fazer é olhar em volta e ver como tratamos a nós mesmos e aos outros.
Jer, ako smo mi okolina, onda svi treba da se osvrnemo okolo i pogledamo kako se ophodimo prema nama samima i prema drugima.
Portanto, se você olhar em volta do palco aqui, você vai criar um mapa mental do palco.
Tako ukoliko pogledate binu ovde stvorićete neku vrstu mentalne mape bine.
0.54905581474304s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?